Как назвать Кофейню, интересные названия
Чашка кофе в наши дни – это атрибут романтического свидания и деловой встречи, это целый мир. Кофейня необычайно популярна: сюда заглянут влюбленные и студенты, здесь встретятся друзья, фрилансеры проведут час-другой перед ноутбуком. Аромат, исходящий из двери кафе, не даст пройти мимо, а удачное название повысит статус заведения.
Выбираем название
Роль названия – привлечь посетителя, поэтому оно должно быть нестандартным, редким, вызывать приятные ассоциации, отражать характер заведения, его «фишку», например, «Чайно-кофейный дом ”Рубаи”», «Латтерия», «Под лестницей», «Мини-кофейня», «Книги и кофе», «Кофе с собой», «Кофе у девчат» и т.п.
Существуют и другие правила подбора именований:
- Название не должно оставлять сомнения, что здесь можно выпить чашечку ароматного кофе. Со словом, обозначающим популярный напиток, можно найти интересные варианты: «Спасибо кофе», «Кофеварим», «Кофе мира», «Кому кофе?», «Кофенечка», «Кофелософия».
- Привлекают названия, вызывающие ассоциации с кофе и едой: «Кексик», «Круассан», «Бодрый день», «Сладкоежка», «Шоколадница».
- Не обязательно название должно иметь отношение к деятельности заведения. Это могут быть слова или группа слов, вызывающие приятные ассоциации или красиво звучащие: «Экспрессия», «Тюльпан», «Манго», «Оно мое», «Тайная комната», «Маэстро».
- Названия с использованием иностранной лексики привлекут любителей всего иностранного. Чаще используется английский язык: Coffee Lunch Market, Impress, Coffeeshop Company, Forget Me Not. Но можно увидеть вывески на французском: ÔPETIT (О, Боже), Macaron (сорт печенья), La vie en rose (Жизнь в розовом цвете); немецком: Mary's Bagels (Бублики Мэри), Vaffel; датском: Hygge (уют), итальянском: Est! Caffe, Presto Coffee. В большинстве случаев иностранные названия, как и русские, содержат слово «coffee», иногда - название сорта, известных брендов, имена: Magic Coffee, Latte Art, Luigi, Maya, Musetti, Hogan. Однако немало и таких, которые не имеют перевода, например: Sicaffe, D'oro, Chocorus.
- Иногда используется комбинированная лексика (Sicaffe. Кофе и штрудели, НД.Про.Flowers, New Бриг, «Кофе Хауз») и латиница для написания русских слов: Umka, Zerno, Zapravka Coffee. Здесь важно не перейти грань разумного. Например, слова LES и MED (лес и мед) вызовут только недоумение.
Название может быть самым простым: «Кофейня». Главное, чтобы кофе был горячим, ароматным, с отменным вкусом.
Примеры названий для кофейни
Названия со словом «кофе» и его производными
Кофейня Кофейня 8:55 Кофейня G Кофейня №1 Кофейня-пекарня Кофе-хауз Кофитека Глазурь и кофе Департамент кофе Кофе он мой Кофейная гамма Кофейная комната Кофе на кухне Кофейный дом Гурме Музей кофе Музей специй Пингвин-кофе Правда кофе Чекофе Чехов-кофе Шумерийская кофейня 3 пышки и кофе |
БОЛЬШЕ КОФЕ Буду Кофе Будукофе Булочки & Кофе Булочки & Кофе Династия кофе Завтра будет кофе Займемся кофе Кофе & Крендель Кофе & сливки Кофе Break Кофе Lab Кофеварка Любим кофе Любовь и кофе Люди кофе Про кофе Спасибокофе Фан-кафе Характер кофе Энди Кофе
|
Примеры названий, вызывающие ассоциации с кофе и едой
Крендель Бизе 64 зерна Бодрая сова Бодрый бариста Бодрый Пабло Гонконгские вафли Зерна Старварим Шоколад Шоко-мокко Гляссе Багет |
Бриошь Буше Краски вкуса Мой хлебный Пончик Пончкофф Фамильная выпечка Флэт Уайт Фунт изюма Чайникофф Абрикосовъ Авокадо
|
Оригинальные названия
Адажио Аддис Баристократ Без повода Бери и беги Боб и лист Где-то лето Гнездо Дабл Капс Даблби ЗНАКОМЬТЕСЬ, ДЖО Обычные люди Порт-брю Привет, Брюссель Там-там Сигнал Смена Гурме Своя комната Склад 17 Три бобра 3 гнома 59.57 |
Бобры добры Борей Будем знакомы Виктория ВИСА Жы-шы Зеленая комната Культура Лавка счастья Любава Любимое место Мечтатели Панорама Папарацци Радости Фильтр ТЧК Север Фрида Щегол Констебель Ласточка 23 квадрата |
Названия на иностранном языке
Avant... apres Babe's Bakery Baggins Baggins Coffee Bake Me Up Bateel Gurme 1886 Bonomi 21 Cups 2A concept Coffee 3 Coffee 4U Coffee Boutique Coffee Cube Coffee in Motion Coffee Like Coffee Miru Coffee Point Coffee Racer You Can Coffee Your Coffee Your Time Coffee & Waffles Garden Café Gotcha! Gràn Navigli Espresso Lab Nococo Nyxpresso One Love Coffee Popstreet Saint-Espresso Newman Coffee Schumli Book & Coffee Mc Café British Bakery Sister’s Coffee Point Sisters Coffee & Bakery Sibaristica Sicaffe Strudels&Coffee Rudy's Coffee to Go Venezia Veos Verle Garden Tucano Coffee Waff&Love Wake Cup Warehouse Espresso Bar Stop Time Coffee Surf Coffee The Coffee&Breakfast Waffelcoff Waff-Waff |
9 Bar AllFoods Bearded Glass Beauteria Bengel Black coffee Co. Black Rocket Black Unicorn Bon Bon Bonch Bunker Cat in Space Central Perk Check Point City Coffee Coffee Room Coworking Coffee Room Fit Coffee Room Street Coffee Step Cup in Cup Donut + Coffee Espressimo FAB To Go Mama Coffee Mr. Black Mr. Cat MY Persons Pinscher Coffee Pitcher Ray Cafe Retro Coffee Pan&Cake Stories Illy MAD ESPRESSO TEAM (MET) Keb House & Good Coffee Civil Coffee Room Coffee Way Coffee_miru Cacao Cox Cake Shop Fan of Donuts Federico & Co Way Cup Coffee Welcome coffee White Bike XO coffee You Can Skuratov Coffee Sokol Coffee Starbucks |
Использование латиницы в названиях
Bazar Doza Med Limon Navsegda New Бриг Opetit Marka Bazar Doza Med Limon ПростоVkusno |
Bolshe Coffee Roasters Bolshecoffee Roasters Rafinad Rediska Bublik's Coffee Matisov Dnevnik Opetit Marka Navsegda
|
Иностранная лексика в названиях
Coffee22 Coffeers Dr. Coffer Espresso Bike Est! Café Etlon Coffee Coffee3 Costa Coffee Craft Coffee Crumbs Cup Invaders D'oro Lobby Coffee Loft Coffee M Coffee Coffeetta |
Coffit Cofico Cofix Go Coffee Kush Coffee Fenster Flakers Fresh Coffee Greenwich GURmE Hustle House Kiosk 59 Kafema Le moniteur Like Pizza Cut
|